Mariages / Weddings

Photographe de mariage &
 
Génératrice d'émotions

Félicitations !

Ca y est, tu (vous) te maries (mariez), (félicitations !!) et tu cherches le ou la photographe qui va immortaliser cette journée ?
Oui, mais comment faire pour trouver la bonne personne ?! te demandes tu.
Pas facile, hein, de choisir…

Alors laisses moi te dire pourquoi je kiffe les mariages, alors qu’il y a 10 ans encore je martelais « la photo de mariage ? Pfff, JAMAIS ! » (ou comment je suis devenue photographe de mariage)

Congratulations !!

So, you have made your deal, and you are ready to get married. What a great news !!! Congratulations !! 
And now you are looking for the photographer who is going to immortalize your big day. But how to choose the good one ? Hmmmm... Not easy, isn't it ?

So let me tell you why I love so much weddings, while 10 years ago I was hammering "wedding photography ? Pfff, just forget about it !!"

Etre photographe de mariage, c'est avant tout ça être dans la rencontre. Toutes ces histoires qui se racontent.

Je trouve ça juste génial que deux personnes soient capables de se dire OUI pour la vie, pour le meilleur et pour le rire...

Un mariage, c'est aussi le prétexte idéal pour réunir tous ceux qu'on aime et faire une grande fête et s'offrir un gros shoot d'amour.

I love weddings, because I love meeting new people, and listening to theirs stories.

I think that it is juste great and magic to be able to say YES to each other for all life, for the best and the laugh...

A wedding is also the perfect excuse to gather alss those we love and make a big party and have a huge shoot of love.

Un mariage, c’est une histoire qui commence. Entre nous trois. On va en passer du temps ensemble ce jour là. Et même que je vais être là, TOUT LE TEMPS.
Alors, autant que ça accroche entre nous.

C’est court, c’est intense, c’est cette relation qui s’installe entre nous trois ( parce que c’est « notre Projeeeeet » ! Ok je sors…), cette complicité qui fait que le grand jour, tous vos invités me prennent  pour une de vos amies.

A wedding is first of all a meeting. Between you and you and me. We are going to spend a lot a time together in this special day. I will be with you ALL THE DAY LONG.
So it has to match between us.

This day is about to go so fast and so deeply. 
It is how we are going te become closed, and how your guests will think that I am one of your friend.

Être votre photographe de mariage, ce n’est pas juste être présente le jour J.

Afin de m'assurer d’avoir les plus belles images le D-Day, j’aime vous accompagner dans les préparatifs de votre mariage, vous apporter mes conseils et mes petites astuces, être source d’idées pour que le jour de votre mariage, les images soient encore plus canons.
Pour cela, une séance couple avant le mariage est organisée, promis, vous serez au top le jour J !

To be your wedding photographer, it's not just to be present on D-Day.

In order to make sure I have the most beautiful images on D-Day, I like to accompany you in the preparations for your wedding, to bring you my advice and my little tips, be source of ideas so that the day of your wedding, the images even more gorgeous.

J'adore ces journées où le temps est distendu et que j'ai le super pouvoir de l'arrêter.

I love these special days where time is distented, and I have the super power to stop it.

C’est plein d’émotions, d’instants inattendus, de moments qui vont t’échapper.

Ces petits défis genre "Non mais si t’as deux trois photos avec des émotions ça sera chouette" et que je l’ai shooté, ta petite larme à la mairie.

It's full of emotions, unexpected moments that will escape you.

These little challenges like "Well, if you have few pictures with emotions it will be great", and I finally, I shoted it, your little tear at the town hall.

Ces éclats de rire avec les copines, et les témoins beau gosses tellement canons qu’on les diraient sortis d’un film.
C’est ce cortège à vélo avec des demoiselles d’honneur toutes pimpantes.
C'est cette mariée qui joue (et qui gagne en plus) au beer-pong…

These laughters with your bridesmaids, and those awesome best men they look like actors.
It is this bike procession with bridesmaids all spruce.
It is this bride who plays (and wins !) the beer-pong.
 

Ce sont ces petits détails qui ne m'échapperont pas.

Le coup de balai sur le parvis de l'église avant la cérémonie suivante.
Les lunettes de soleil assorties à la couleur de la chemise.
L'arrivée des mariés à la mairie dans la vieille peugeot 205 de la témoin.

It's about all these littles details I will not miss...

The swift sweep in front of the church before the next wedding.
The matched sunglasses to the shirts of your friends.
The old vintage Peugeot car of the bridemaid at the town hall

 

Je suis également une génératrice d’émotions.

Je vais vous faire vivre des moments encore plus intenses que ce que vous ne pouvez imaginer. Qu’il s’agisse du FirstLook, du lancer de mariés et de bouquets, des photos de groupe folles et démentes, cette journée restera gravée à vie.

Mon but, rendre votre mariage encore plus inoubliable !

I am also a generator of emotions.

I will make you live even more intense moments than you can imagine. Whether it's the FirstLook, the bridegroom throw, crazy group photos, this day will be engraved for life.

I will make your wedding even more unforgettable !

Être photographe de mariage, c’est être avant tout dans la bienveillance, l’échange, le partage.

Mes images sont votre HISTOIRE. 

Parce que nous aurons partagé une sacrée journée ensemble, j’ai envie de vous voir vous découvrir, en vous remettant votre reportage photo en main propre

Plus qu’une photographe de mariage, je suis photographe de vie.

To be a wedding photographer is to be above all in kindness, exchange, sharing.

My pictures are your STORY.

Because we have shared a hell of a day together, I want to see you discover, handing you your photo report by hand.

More than a wedding photographer, I am a photographer of life

Un mariage, c'est jamais pareil.
Mais c'est top à chaque fois.

Si tu souhaites que je vous accompagne dans cette aventure, envoies moi un mail ici pour une demande de rencontre.

A titre d'information, mes tarifs de couvertures mariage débutent à partir de 2 000€.

A wedding is never the same, but it's always a great day.

If you want me to be yours for this great aventure,  please send me a email just here

For information w
eddings investments start from 2 000€.

Etes vous prêt pour cette aventure ?

Go !